Università di Fiume

Facoltà di Filosofia

Dipartimento di Italianistica

Saggio di Ivana Lalli Paćelat e Isabella Matticchio

Abstract
Questo saggio nasce come risultato del progetto bilaterale Bilinguismo amministrativo nell’Istria slovena e croata – esempi di traduzione dei testi amministrativi (2018-2019) che ha avuto come obiettivo l’analisi della traduzione dei testi amministrativi della Regione Istriana nonché delle città e dei comuni in cui viene attuato il bilinguismo. I risultati esposti in due precedenti lavori, a cui si aggiungono dati sulla situazione recente relativa al periodo 2020-2021, si concludono in questa sede con una proposta di classificazione delle incongruenze traduttive riscontrate nella terminologia amministrativa.